≡ Menu

LT: June 25, 1864 Theodore Lyman

Editor’s Note: Theodore Lyman was General George G. Meade’s aide-de-camp from the fall of 1863 through Lee’s surrender at Appomattox.  An intelligent and outspoken individual, Lyman’s letters to his wife provide great insight into the happenings at Meade’s headquarters.  These letters, taken from the now public domain book Meade’s Headquarters, 1863-1865; Letters of Colonel Theodore Lyman from the Wilderness to Appomattox and written by Lyman to his wife, appear here at the Siege of Petersburg Online exactly 150 years to the day after they are written.  Since this site is concerned solely with the Siege of Petersburg, the letters start on June 12, 1864 and end on April 3, 1865.  See the bottom of this and every other letter for a list of all the letters which have appeared to date.

June 25, 1864

I can only say that I have “sweltered” to-day — that is the word; not only has it been remarkably broiling, but this region is so beclouded with dust and smoke of burning forests, and so unrelieved by any green grass, or water, that the heat is doubled. We have had no drop of rain for twenty days, and but a stray shower for over a month. It is hardly necessary to say that neither army is what it was: the loss of a large proportion of the best officers, the nervous prostration of the men, the immense destruction of life, all tend to injure the morale and discipline and skill of both parties. As to the next step, I do not know; Grant is as calm and as apparently sure as ever. I have got from the region of fighting now, to the realm of lying idle, and it will not be so easy to fill a daily sheet. General Meade asked me to show the Gauls somewhat about; so I clapped them on their two horses, which they had from General Grant, and took them by easy stages to General Wright near by. The good General was comfortably in the woods. I say comfortably, because everything is relative. I mean he had his tents pitched and had iced water, two important elements. He speaks no French — De Chanal no English — so they smiled sweetly at each other. Old D. C. ought to be ashamed of himself. He married an American wife, but, like a true Gaul, utterly refused to learn a word of English. It is ever a part of a Frenchman’s religion to speak no language but his own. Little grasshopper Guzman chirped away and made up for two. Then Colonel Kent rode out with us, as a matter of politeness (for I knew that part of the line as well as he), and we showed them how our men made breastworks of rails, logs, and earth; how they lived and cooked; and all sorts of things. After which I took them out towards the picket line and showed them the country, and a tract of dense, young pines, through which our men advanced in double lines — a feat which I can never understand, but which is performed nevertheless. By this time, both distinguished foreigners being powdered a la marquise, I took them home, only showing them, before coming in, one more thing, only too characteristic of our war — the peculiar graves of our soldiers, marked each by a piece of cracker-box, with the man’s name in pencil, or hastily cut with a knife. I recollect sitting on the high bank of the Rapid Ann, at Germanna Ford, and watching the 5th and 6th Corps as they marched up from the pontoon bridges; and I remember thinking how strange it would be if each man who was destined to fall in the campaign had some large badge on! There would have been Generals Sedgwick, Wadsworth, and Rice, and what crowds of subordinate officers and of privates, all marching gaily along, unconscious, happily, of their fate.1

***

***

Source/Notes:

{ 0 comments… add one }

Leave a Reply